アジアンな気分。。。今日は仕事でとある国連機関へ ネパール人研究者から話を聞くはめになりまひた 東大某研究室にいたし、来日して長いから日本語でオッケーと思っていたのに、開始5分もたたないうちに英語にスイッチ (オイオイ ソコノガイジン チョットマテ) およそ2時間、分かったような分からないような時間を過ごしました(凹) 国家機関と国連機関と地方行政機関と研究機関が略称やら地名やらごっちゃまぜででてくるからさっぱりわからん ドイツ人なみに発音は聞き取りやすいのだけど、独特のなまりと早口のため「ぱ~どん」連発 だんだん英語で話すのがめんどくさくなってきて 「えっ、なんてっ、もういっぺん」 「○★X△X★X!!」 「ほんで」 「○★○X★X△△」 「ふんふん、なんでそうなるん」 「○X○★X○☆○!!」 「はい~、なんてぇ??ゆっくりしゃべってゆっくり(怒)」 「X○★X○☆○!!!!ウキ~」 ってな感じでした 私、彼の話を何か間違って理解している自信があります 間違うわけにいかんから、原稿かいてからもっぺん確認しよっと(ボソッ) 英語力、確実にぼろぼろですね 聞き取りはともかく、まったくしゃべられなくなっている こないだも、会社に突然ドイツ人から電話がかかってきてあせりました 調子こいて「グーテンターグ」なんて言ったもんだから「○X★○♪~X★X△△!!」と聞きなれない硬い発音が流れてきて閉口しました 豪州ツーリングしてたころは英語で夢見るぐらい話せたんですがね(文法はちゃめちゃやけど) 語学できる人がうらやますぃ~ そんなこんなで、午前中インド人顔を見つめ続けていたためか、なんとなくインドカレーな気分 会社のすぐそばのインド料理店「PUJA」へ と思ったら月曜定休(ガクッ) 気を取り直し、ちょっと前から気になっていたアジアン食堂ノルブリンカへ向かいました グリーンカレーやフォーやベトナム春巻きなど定食が数種類 カオパットといえば、15年ほど前、初めてタイランドへ足を踏み入れたとき、知っていたタイ語は「カオパットガイ」(鶏焼き飯だったかな?)だけでした しかも、手元に一冊のガイドブックもなし なぜかというと、マレーシアをぶらぶらしていて、なんとなくバンコク行きの国際特急に乗ってしまったきからでした(笑) 海外放浪にも慣れてきていたときで、「なんとかなるべぇ」とたかをくくっていたら、タイは英語がまったく通じない!地図を買っても字が読めないので、動けない!! さすが、緩衝地帯として植民地化を逃れた王国、、などと感心している場合ではありませんでした 屋台で身振り手振りで食い物頼むのもけっこう疲れる 有名なカオサンストリートにもなかなかたどり着けない だんだんめんどうになってきて、英語の通じそうな旅行代理店に飛び込み、「どっかおもろいとこない?」と聞き、数日間、コ・サメットという小島でリゾートしてました ちなみに、カオパットガイという言葉は何かの小説で出てきて「旨そう」と思ってので覚えていただけ(笑) 帰ろうとしたら帰ろうとしたで、あちらの旧正月にぶつかったかなんかでマレーシア行きの列車も飛行機もいっぱい 仕方ないからバンコク発シンガポール行きのバスで36時間かけてマレーシアの首都クアラルンプール(KL)に向かうことになりました しかし、深夜到着のはずだったKLで痛恨の寝過ごし(凹) 「なかなかつかないなぁ」と思っていたら、いつのまにか夜が明けシンガポール寸前まで行ってました 国境の町ジョホールバルであわててバスを降りて、別のバスでKLまで逆戻り ぎりぎり日本行きの飛行機に間に合いましたが、バスに乗ること50時間以上・・・ いくら途中に飯休憩、シャワー休憩があるといってもフラフラで、続いての飛行機6時間はきつかった よくエコノミークラス症候群にならなかったもんだ って、なんの話かわからなくなりました 神戸・南京町で食べる「カオパット」はなかなか旨かったです ニョクマムの風味がきいているけど、一生懸命火の上に米を飛ばしてカラッと仕上げてあります 辛さ控えめで日本人向けの味 スープがベトナム風の味なのはご愛嬌です なぞのタピオカデザートも、食後の練乳を入れて飲むベトナムコーヒーもアジアンな感じでナイスでした 男女お二人の店の人も、怪しげな雰囲気(アジアらすぃとも言う)とは裏腹にフレンドリーでいい感じ 次回はグリーンカレーに挑戦かな♪~
by yasu2070
| 2005-12-12 19:07
| 神戸B級グルメ?!
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ファン申請 |
||